中国翻译协会自我承诺
中国翻译协会发布的T/TAC 9—2024《中国时政话语笔译质量评价规范》团体标准遵循开放、公平、透明、协商一致和促进贸易和交流的原则,按照在本平台公布的《标准制定程序文件_TAC》制定。T/TAC 9—2024《中国时政话语笔译质量评价规范》团体标准规定的内容符合国家有关法律法规和强制性标准的要求,没有侵犯他人合法权益。
中国翻译协会在自愿基础上作出本承诺,并对以上承诺内容的真实性负责。
中国翻译协会
2025年10月31日
| 团体详细信息 | |||
|---|---|---|---|
| 团体名称 | 中国翻译协会 | ||
| 登记证号 | 50000054-1 / 社证字第4336号 | 发证机关 | 中华人民共和国民政部 |
| 业务范围 | 学术交流 专业培训 书刊编辑 国际合作 咨询服务 | ||
| 法定代表人/负责人 | 黄玉龙 | ||
| 依托单位名称 | 中国外文出版发行事业局 | ||
| 通讯地址 | 北京市西城区百万庄大街24号中国翻译协会 | 邮编 : 100037 | |
| 标准详细信息 | |||
|---|---|---|---|
| 标准状态 | 现行 | ||
| 标准编号 | T/TAC 9—2024 | ||
| 中文标题 | 中国时政话语笔译质量评价规范 | ||
| 英文标题 | Specifications for quality evaluation of translation of contemporary Chinese political texts | ||
| 国际标准分类号 | 03.080.01 服务综合 | ||
| 中国标准分类号 | CCS A 16 | ||
| 国民经济分类 | R862 出版业 | ||
| 发布日期 | 2024年03月30日 | ||
| 实施日期 | 2024年04月30日 | ||
| 起草人 | 黄长奇、闫威、孙雷、李洋、冯鑫、刘强、张彤、罗慧芳、朱文博、丁一、申阳、林恬、胡鹏、苏宏宇、韩冰、张雪飞、王子兴 | ||
| 起草单位 | 中国翻译研究院、当代中国与世界研究院、中国标准化研究院 | ||
| 范围 | 本文件确立了中国时政话语笔译质量评价的基本原则,规定了相应的评价指标、评价方法、评价程序、评价结果及应用。 本文件适用于中国时政话语笔译作品的质量评价活动。 | ||
| 主要技术内容 | 主要技术内容相关术语和定义部分,对包括“中国时政话语”“笔译”“客户”“评价者”等在内的关键词进行厘清。 | ||
| 是否包含专利信息 | 否 | ||
| 标准文本 | 不公开 | ||
| 标准公告 | |||
|---|---|---|---|
| 标准发布公告 | 2024/12/23 15:08:54 | ||
*由中国翻译协会于2024/12/23 15:08:54在团体标准信息平台公布,最后修改时间:2024/12/23 15:08:54
评论